外语系扎实开展青年教师学术讲座活动

30.05.2014  23:31

 

      【通讯员        白洁】近期,外语系组织青年教师扎实开展了针对本专业学生的学术讲座活动,讲座分别由秦万祥、牛军、赵紫渊老师担任主讲人,分别作了题为“浸入式教学法及我国外语浸入式教学研究”、 “论以译者教育为核心的翻译教学模式”和“浅谈汉英对比与翻译”的专题讲座。
      秦万祥老师通过向学生介绍浸入式教学法,以及浸入式教学法在我国的应用,通过加拿大、美国、匈牙利等国家浸入式教学研究的现状以及我国浸入式教学法在英语教学应用中的深入讲解,拓展了学生对英语教学法前沿理论的学习。牛军老师在通过对本科翻译专业翻译教学模式的探讨,国内外七种主要翻译教学模式的对比分析,阐释了已有教学模式的优点和缺陷。在此基础上,从理论层面提出了以译者教育为中心的翻译教学模式,向学生讲述了现有翻译教学模式中存在的问题并提出改进措施,为更加有效的开展翻译教学提供理论参考。赵紫渊老师针对外语系学生在翻译练习方面比较薄弱,向学生们介绍汉语和英语的几点突出区别,及其对翻译的影响,向学生讲述常用的翻译技巧,并介绍这些区别是如何在翻译中具体体现的。
      青年教师的讲座语言通俗生动,理论结合实际,详实的实例分析和精辟的理论阐释赢得聆听讲座学生的阵阵掌声,使我系师生均受益匪浅。