中国人不必对美剧版《西游记》太敏感
作者:何勇海
美国AMC电视台日前宣布,将把中国的《西游记》改编成一部功夫题材的新剧《Badlands》(《荒地》)。故事讲述了一个伟大的战士和一个小男孩寻找极乐世界的冒险旅程。AMC还将聘请吴彦祖和冯德伦的武术指导团队,他们也将为该剧担任制作人。首季共6集,每集一小时,将于2015年年末或2016年年初开播。(7月14日《南京日报》)
要说这个AMC,还算有名气,打造过多部口碑和收视率双丰收的热门美剧,中国观众看过的《行尸走肉》和《绝命毒师》,那都是AMC出品的。对《西游记》走出国门,将被AMC改编成美剧,很多中国观众都坐不住了,纷纷担心《西游记》被人恶搞,“毁了原著,毁了经典,也毁了那份童年记忆”,甚至上升到“亵渎他国经典作品”的高度。在我看来,国人大可不必如此敏感,美剧版《西游记》,由它拍吧。
笔者如此说,并非不尊重本国经典影视作品。如今地球已成了一个“村”,各国都在相互借鉴优秀文化资源,实现多文化的共享共赢。比如湖南卫视购买了韩国真人秀节目《爸爸去哪儿》,一举获得成功,英国电视台也从中国引进了原创选秀节目《好歌曲》;国产电视剧《丑女无敌》翻拍自美国热播剧《丑女贝蒂》,迪士尼还将我国民间故事《花木兰》等改编成动画电影……美剧版《西游记》也是可以期待的。
事实上,《西游记》不仅在国内多次被翻拍,在国外也多次被盯上。日本至少拍过5个版本的《西游记》,历代唐僧均由当红女星反串;韩国魔幻穿越片《西游记归来》,女唐僧穿着高跟鞋,与孙悟空陷入感情纠葛;德美合拍幻想片《美猴王》则有观音和唐僧谈恋爱的情节……这些“二次创作”,虽都有恶搞成分,但又何曾阻挡了咱们国人对本国经典的执著和热爱,以及捍卫经典、拒绝媚俗的理念?
何况此番,据《西游记》改编成的美剧《Badlands》,讲述一个伟大战士和一个小男孩寻找极乐世界的冒险旅程,故事已经完全不同,只是借了《西游记》的一个壳(或曰元素)而已。美剧凭借精良制作、多元表达和对艺术的不懈追求,吸引了全球观众,美国电视台很注重收视率,收视率低下的电视剧根本无法生存,只要吸引不了观众,电视台都毫不留情地腰斩。不妨对美剧版《西游记》抱以美好期待。
美剧对中国题材的挖掘与开发,也可给我们的电视剧创作者“上上课”。由于创作理念、商业利益、审查制度等因素限制,中国电视剧创作在题材上总显得贫乏狭窄,艺术想象苍白无力,创造创新也大打折扣,“守着金山过穷日子”,没有《白宫风云》,也不会拍《行尸走肉》。美剧在从中国题材中寻找创作源头,对中国题材进行解构,是不是就可以让中国创作者“学着点”,提高自己的原创力和创新性?(何勇海)